May 10, 2021 21:37
3 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
Optó el título
Spanish to French
Other
Education / Pedagogy
En una constancia : "xxxx cursó y aprobó todas las asignaturas correspondientes al pensum del programa académico [año] contaduría pública etc.
Terminó estudios en el segundo periodo de [año]
OPTÓ el título en [mes, día, año], Acta N° xxxx
¿"Optó" significará "obtuvo" o significa algo más? Es una constancia de Colombia.
¡Gracias!
Terminó estudios en el segundo periodo de [año]
OPTÓ el título en [mes, día, año], Acta N° xxxx
¿"Optó" significará "obtuvo" o significa algo más? Es una constancia de Colombia.
¡Gracias!
Proposed translations
(French)
4 +1 | Il a obtenu le titre | Samuel Clarisse |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
Il a obtenu le titre
Titre universitaire bien entendu
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2021-05-10 22:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Deuxième possibiltè : "s'est inscrit/a choisi" même si trouve cela moins probable.
Il faudrait pouvoir comparer les dates...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2021-05-10 22:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Deuxième possibiltè : "s'est inscrit/a choisi" même si trouve cela moins probable.
Il faudrait pouvoir comparer les dates...
Note from asker:
Merci pour votre réponse. Est-ce un usage correct du verbe optar ? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...