that the plaintiffs’ bar has forged ahead in recent years

Persian (Farsi) translation: وکلای خواهان‌ها/شاکیان در سال‌های اخیر پیشرفت به سزایی داشته‌اند

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:that the plaintiffs’ bar has forged ahead in recent years
Persian (Farsi) translation:وکلای خواهان‌ها/شاکیان در سال‌های اخیر پیشرفت به سزایی داشته‌اند

05:28 Jun 4, 2021
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-06-07 19:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: that the plaintiffs’ bar has forged ahead in recent years
While
available to lawyers on both sides, a very cost-control
mind-set of insurers’ claims departments, commercial
sensitivities over sharing information, together perhaps
also with a dose of complacency, have meant that the
plaintiffs’ bar has forged ahead in recent years, leaving
the defence bar scrambling to play catch-up.
Sajad Neisi
United Arab Emirates
وکلای خواهان‌ها/شاکیان در سال‌های اخیر پیشرفت به سزایی داشته‌اند
Explanation:
وکلای خواهان‌ها در سال‌های اخیر به سرعت پیشرفت کرده‌اند

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-06-04 05:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

or:

وکلای خواهان‌ها در سال‌های اخیر پیشی گرفته‌اند
Selected response from:

Farzad Akmali
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2وکلای خواهان‌ها/شاکیان در سال‌های اخیر پیشرفت به سزایی داشته‌اند
Farzad Akmali
5 +1در سالهای اخیر شاکیان موفقیت یستری کسب کرده اند
Marzieh Izadi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
در سالهای اخیر شاکیان موفقیت یستری کسب کرده اند


Explanation:
رای دادگاهها بیشتر به نفع شاکیان بوده است
ورق به نفع شاکیان چرخیده

Marzieh Izadi
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Alipour
4 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
وکلای خواهان‌ها/شاکیان در سال‌های اخیر پیشرفت به سزایی داشته‌اند


Explanation:
وکلای خواهان‌ها در سال‌های اخیر به سرعت پیشرفت کرده‌اند

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-06-04 05:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

or:

وکلای خواهان‌ها در سال‌های اخیر پیشی گرفته‌اند

Farzad Akmali
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Alipour
4 hrs

agree  Marzieh Izadi
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search