07:47 Jun 13, 2021 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rafal Piotrowski United Kingdom Local time: 13:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gross/net sales profitability index |
| ||
5 | net/gross profit margin |
| ||
4 | Return on Gross and Net Sales |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gross/net sales profitability index Explanation: Jedna z opcji. "Net margin" to "marża netto". HTH, R. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
net/gross profit margin Explanation: myślę że o to tu chodzi, choć generalnie "rentowność sprzedaży" to "return on sales". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Return on Gross and Net Sales Explanation: Usually, it is Return on Sales (ROS). Sometimes "net" or "gross" is added before "Sales". Example sentence(s):
https://www.investopedia.com/terms/r/ros.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.