Glossary entry

Spanish term or phrase:

rotador

English translation:

rotating staff

Added to glossary by Manuel Aburto
Aug 27, 2021 13:33
2 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

rotador

Spanish to English Law/Patents Human Resources Security services
Buenos días,

Continuo trabajando con el mismo documento:

POLITICA SALARIAL
Descansos, días feriados y asuetos:
El agente de seguridad y vigilancia (ASV) goza de un día de descanso a la semana, como lo contempla el Arto. 48 de la Ley 459, éste se programa con el área de Operaciones y Recursos Humanos. Los ASV que cubren dicho descanso, llamado **Rotadores** (Incluidos en Oferta Técnica), tienen derechos iguales a los ASV Fijos, con el mismo goce de salario y éste también goza de un día de descanso a la semana
Proposed translations (English)
4 +4 rotating staff
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

rotating staff

+

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs (2021-08-30 00:18:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro de que te haya servido, Manuel. ¡Saludos!
Peer comment(s):

agree Michelle Handley
29 mins
Thanks, Michelle
agree Robert Carter
12 hrs
Thanks, Robert
agree neilmac
16 hrs
Thanks, Neil
agree Yvonne Gallagher : what else could it be?
1 day 21 hrs
Thanks. The inclusion of 'staff' may be the key.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Marcelo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search