Glossary entry

Russian term or phrase:

участник оборота товаров

English translation:

product circulation participant

Added to glossary by Sofia Gutkin
Sep 21, 2021 04:45
2 yrs ago
23 viewers *
Russian term

участник оборота товаров

Russian to English Tech/Engineering IT (Information Technology) Order management system
Термин встречается в инструкции для специального программного обеспечения для заказа кодов маркировки для табачной продукции, алкогольной продукции и т.д.

"Данный метод поддерживается только для СУЗ, устанавливаемой в инфраструктуре участника оборота товаров."

Спасибо!

Proposed translations

6 hrs
Selected

product circulation participant

Во всяком случае именно такая формулировка используется в английской версии Распоряжения Правительства РФ от 28.04.2018 N 792-Р
"Об утверждении перечня отдельных товаров, подлежащих обязательной маркировке средствами идентификации", опубликованной на сайте "честныйзнак.рф".

e) legal significance of the information transmitted by the product circulation participants to the information system;
f) responsibility of all product circulation participants for the timely transfer of information about a product and its circulation stages to the information system, as well as for accuracy of this information;

По моему мнению этот вариант почти такая же калька, как goods turnover participant. Но тут хотя бы circulation. Потому что "оборот товаров" - это circulation of goods, а вовсе не turnover, который совсем в других смыслах "оборот".
https://www.merriam-webster.com/dictionary/turnover

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, I agree with your explanation"
2 hrs

turnover participant

Если исходить из формулировки официального (?) перевода соотв. нормативного акта:

https://cis-legislation.com/document.fwx?rgn=115461

participants of turnover of goods which are subject to obligatory marking

Не уверен, что эта буквальная калька с русского естественно прозвучит для носителя английского, но в контексте, наверное, будет понятно.
Something went wrong...
5 hrs

goods turnover participant / participants of turnover of the goods

Если исходить из другого перевода того же самого постановления Правительства РФ:

These Rules set the procedure of marking of the goods subject to obligatory marking by identification means, including the rules of generation and application of the identification means and the procedure of provision of information about turnover of the goods subject to obligatory marking by identification means by the participants of turnover of the goods subject to obligatory marking by identification means (hereinafter referred to as the goods turnover participant) to the operator of the state information system of monitoring the turnover of goods subject to obligatory marking by identification means (hereinafter - the operator and the information monitoring system accordingly) for the inclusion of this information in the information monitoring system.
...
“personal account” means a service in the Internet information and telecommunication network (hereinafter - the Internet) at the operator’s website provided by the operator in accordance with established procedure to the goods turnover participant or federal executive authority and used by the operator, goods turnover participant and federal executive authority;
...
“issue registration device” means a hardware-software encryption (cryptographic) technical device including a technical device for check of validation code or meeting the requirements for a technical device for check of validation code, used by the goods turnover participants for information exchange with the information monitoring system in the part of receipt of marking codes by the goods turnover participants and transfer to the information monitoring system of information about marking of the goods by identification means, in respect of which the Federal Security Service of the Russian Federation has issued a document on its compliance with the stated requirements to the encryption (cryptographic) protection means of marking codes.

Далее везде по всему документу.
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...


--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2021-09-21 10:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

При этом для перевода термина "оборот товаров" довольно часто употребляется термин goods circulation.
Something went wrong...
21 hrs

participant in the circulation of goods

БЕЛ АБАРОТ ТАВАРАЎ
РУС ОБОРОТ ТОВАРОВ
ENG CIRCULATION OF GOODS

Оборот товаров – ввоз, хранение, транспортировка, использование, получение и передача товаров, в том числе их приобретение, предложение к реализации и реализация на территории Республики Беларусь, а также трансграничная торговля
http://multilang.pravo.by/ru/Term/Index/8050?langName=ru&siz...


To form an ACC, you must be a participant in the circulation of goods and be registered in the State information system for monitoring good

https://www.dairynews.ru/news/imported-goods-in-the-russian-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search