Apr 9, 2022 03:44
2 yrs ago
32 viewers *
English term

brandmark

English to French Marketing Marketing Brands and logos
This is a document in which they explain the different types of logos that can represent a brand. I can't find an equivalent in French for the word "brandmark" in the phrase "What are brandmarks, wordmarks and letterform marks?", although I've been able to find all the other terms.

Proposed translations

3 days 23 hrs
Selected

emblème (de la marque) (Fr) / marque figurative (Qc)

"What are brandmarks, wordmarks and letterform marks?"
Que sont les emblèmes, mots, polices de caractère distinctifs d'une marque ?

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-04-14 22:22:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Visiblement non contente d'être infoutue de traduire le document pour lequel elle s'est engagée, elle se permet de reprendre avec des canadianismes sans faire de différences entre variantes linguistiques...

Le danger de faire traduire dans des pays du tiers-monde. SU chiquitita.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your answer, but this isn't quite accurate. Les "emblèmes" are a type of logo, one that even combines letters and forms, and are usually more classic, the word for them in English is "emblem". "Wordmarks" are actually called "mot-symboles" and "letterform marks" are called "monogrammes". "Polices de caractère" refers to the typeface."
+2
4 hrs

Emblême de la marque

Signe distinctif d'une marque - ce qui permet de l'identifier immédiatement
Cordialement
Peer comment(s):

agree Anastasia Kalantzi
1 day 10 hrs
agree DGParis
3 days 18 hrs
Something went wrong...
+1
13 hrs

signe distinctif de la marque

En droit des marques, le terme "brandmark" se définit comme un signe particulier permettant de distinguer une marque au premier coup d'oeil.

Contrairement au logo d'une marque qui contient généralement son nom, ou contrairement au slogan ou à la devise d'une marque, le signe distinctif d'une marque ne comporte aucun terme, ni aucune expression.

Il peut s'agir d'un point d'exclamation, d'une flèche, d'une forme géométrique, etc... qui identifie une marque, le plus souvent de manière simplifiée.

Par exemple, le logo officiel Amazon est le suivant :



Mais le signe distinctif d'Amazon est constitué par la flèche jaune qui va de la lettre A à la lettre Z et qui permet d'identifier immédiatement la marque, comme ci-dessous :



Ce signe distinctif est ce qu'on appelle "brandmark" en droit des marques.

Je poste un lien ci-dessous qui explique parfaitement cette distinction.
Note from asker:
Thanks a lot! Your answer was very helpful! I think I will use this term.
Peer comment(s):

agree Cyril Tollari : Oui, c'est une marque figurative (non verbale)
1 day 18 hrs
Merci Cyril !
Something went wrong...
2 days 3 hrs

marque déposée

On parle de marque déposée pour se distinguer de la marque nominative.
La marque déposée est un signe distinctif qui, après dépôt et délivrance ultérieure par un organisme gouvernemental compétent, bénéficie d'une protection juridique particulière contre les tiers.
Peer comment(s):

neutral DGParis : la marque déposée, a un sens plus administratif que visuel;ce serait plutôt "trademark"
1 day 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search