are required to be prepared in

Russian translation: вопреки требованию(ям)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are required to be prepared in
Russian translation:вопреки требованию(ям)
Entered by: Translmania

06:18 Apr 13, 2022
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s) / Договор
English term or phrase: are required to be prepared in
If any documents and reports to be submitted by the Qualified Foreign Investor to SAFE or CSRC or other relevant Authority are not prepared in Chinese, and are required to be prepared in Chinese, the Qualified Foreign Investor shall provide Chinese translations at its own costs.

Если какие-либо документы и отчеты, предоставляемые Квалифицированным иностранным инвестором в ГВУ, КРЦБК или иной соответствующий Орган, не составлены на китайском языке, но при этом должны быть....
Translmania
вопреки требованию(ям)
Explanation:

...представлены/составлены не на китайском языке

Я бы отказался от попыток дословно и одновременно благозвучно передать смысл написанного на Chinglish.

Лучше использовать правила РЯ и оттолкнуться от ключевого “are required”, выражающего императивное требование/долженствование.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-04-13 14:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

Вот и китайские примеры:

Все подтверждающие документы, представленные не на китайском языке, должны сопровождаться переводом на китайский язык и быть заверены печатью работодателя (за исключением паспорта или международных проездных документов).
http://russian.beijing.gov.cn/mostrequested/workpermit/forei...

Если эти документы не на китайском языке и не на английском языке, то нужно представить соответствующие нотариальные акты.
http://www.tju.edu.cn/ru/jxj/kzxyjxj.htm
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1вопреки требованию(ям)
George Phil
4...отчеты должны, но не составлены на китайском языке,
Iryna flower
4Если документы... должны быть представлены на китайском, но составлены на другом языке..
Pavel Altukhov


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...отчеты должны, но не составлены на китайском языке,


Explanation:
с целью избежать длинного и запутанного предложения можно обязательное "должны быть составлены на китайском языке" объединить с "не составлены на китайском языке"

Iryna flower
South Korea
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Ukrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Если документы... должны быть представлены на китайском, но составлены на другом языке..


Explanation:
n/a

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-04-13 07:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

значение prepared in в первом употреблении отличается от значения во втором случае

Pavel Altukhov
Local time: 05:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 261
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
вопреки требованию(ям)


Explanation:

...представлены/составлены не на китайском языке

Я бы отказался от попыток дословно и одновременно благозвучно передать смысл написанного на Chinglish.

Лучше использовать правила РЯ и оттолкнуться от ключевого “are required”, выражающего императивное требование/долженствование.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-04-13 14:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

Вот и китайские примеры:

Все подтверждающие документы, представленные не на китайском языке, должны сопровождаться переводом на китайский язык и быть заверены печатью работодателя (за исключением паспорта или международных проездных документов).
http://russian.beijing.gov.cn/mostrequested/workpermit/forei...

Если эти документы не на китайском языке и не на английском языке, то нужно представить соответствующие нотариальные акты.
http://www.tju.edu.cn/ru/jxj/kzxyjxj.htm

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: Excellent! This is what makes a translator! "Я бы отказался от попыток дословно и одновременно благозвучно передать смысл..." ****** Kudos to you
3 days 5 hrs
  -> I appreciate your kind words, Erzsébet!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search