Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sin que en ambas ordenaciones se alterase el susodicho art 7 de la citada ley
English translation:
Without having the aforementioned art XX of the above cited law been modified in both ordinances
Added to glossary by
Felipe Vallejo
May 6, 2004 01:06
20 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
sin que en ambas ordenaciones se alterase el susodicho art XX de la citada ley
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Hi Proz,
Sentence goes:
Ley que acoge el Convenio de Bruselas de 25.8.1924, modificado por el protocolo de xxx Leyes de Haya-Visby, y de de xxx, sin que en ambas ordenaciones se alterase el susodicho art 7 de la citada ley
Thanks
Sentence goes:
Ley que acoge el Convenio de Bruselas de 25.8.1924, modificado por el protocolo de xxx Leyes de Haya-Visby, y de de xxx, sin que en ambas ordenaciones se alterase el susodicho art 7 de la citada ley
Thanks
Proposed translations
(English)
5 +1 | Without having the aforementioned art XX of the above cited law been modified | Felipe Vallejo |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Without having the aforementioned art XX of the above cited law been modified
hope this helps
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-05-06 02:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
Without having the aforementioned art XX of the above cited law been modified in both ordinances. (this would be the translation for the whole fragment requested.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-05-06 02:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
Without having the aforementioned art XX of the above cited law been modified in both ordinances. (this would be the translation for the whole fragment requested.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...