KudoZ question not available

Dutch translation: wiek

21:22 May 10, 2022
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: wick (noun)
I'm trying to figure out what the best Dutch term would be to refer to a "wick" in devices such as electric insect repellent diffusers, perfume diffusers, e-sigaret, etc.

It's basically these kinds of things:





Some online refs of similar things (not from my text):

https://www.weihaisz.com/Mosquito-liquid-vaporizer-wick_c36
https://www.weihaisz.com/Ceramic-Wick-For-Electric-Mosquito-...
https://www.gourmeteliquid.co.uk/blogs/news/vape-wicks-a-com...

~

I'm mulling over various options:
(1) wiek
(2) pit
(3) lont
(4) lemmet

Incidentally, this is a patent application, from English into (Belgian) Dutch.

Without going into any more detail, the device in my text is something in which a liquid-delivery wick uses a heat source to promote the release of a volatile material from the wick.
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 10:55
Dutch translation:wiek
Explanation:
Zie ook de discussie:
- "lont" niet OK vanwege associatie met ontsteking,
- "pit" is wat mij betreft te ambigu voor octrooiteksten,
- het gebruik van "lemmet" is mij in deze context niet bekend.
Bekijk ook de Google-treffers van "wiek" + "luchtverfrisser" voor meer onderbouwing.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag 8 uren (2022-05-12 05:43:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan, Michael!
Selected response from:

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 11:55
Grading comment
Bedankt Barend/Michiel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wiek
Michiel Leeuwenburgh


Discussion entries: 11





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wiek


Explanation:
Zie ook de discussie:
- "lont" niet OK vanwege associatie met ontsteking,
- "pit" is wat mij betreft te ambigu voor octrooiteksten,
- het gebruik van "lemmet" is mij in deze context niet bekend.
Bekijk ook de Google-treffers van "wiek" + "luchtverfrisser" voor meer onderbouwing.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag 8 uren (2022-05-12 05:43:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan, Michael!

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt Barend/Michiel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Zie mijn eerste ref in D-box hoe ik bekend was geraakt met die 'wiek'. Daarom hoefde ik niet lang meer na te denken over deze Vlaamse 'wiek'.
57 mins
  -> Bedankt, Barend!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search