Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
crafting (vs building)
Italian translation:
creare, realizzare (vs costruire)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-05-29 05:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 25, 2022 07:14
1 yr ago
26 viewers *
English term
crafting (vs building)
English to Italian
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
survival game
Ciao a tutti,
inizio a tradurre un videogioco e la parola craft/crafting ricorre molte volte. Il gioco è già disponibile in inglese e vedo che i gamer italiani su YouTube dicono "craftare" o costruire. Avevo pensato di usare "costruire" ma nel gioco si distingue tra build (per edifici) e craft (per armi e altri oggetti). Avere due termini diversi mi farebbe comodo.
Alcuni esempi:
Crafting & Building
Crafting rate
Crafting Recipe Unlocked
Grazie in anticipo a chi legge.
inizio a tradurre un videogioco e la parola craft/crafting ricorre molte volte. Il gioco è già disponibile in inglese e vedo che i gamer italiani su YouTube dicono "craftare" o costruire. Avevo pensato di usare "costruire" ma nel gioco si distingue tra build (per edifici) e craft (per armi e altri oggetti). Avere due termini diversi mi farebbe comodo.
Alcuni esempi:
Crafting & Building
Crafting rate
Crafting Recipe Unlocked
Grazie in anticipo a chi legge.
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | creare, realizzare (vs costruire) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
creare, realizzare (vs costruire)
to craft objects (weapons) = creare, realizzare oggetti, armi
Note from asker:
Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...