GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 Aug 10, 2022 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Khemais Chaieb Local time: 22:15 | ||||||
Grading comment
|
يُعتمد / فيتم اعتماد Explanation: يُعتمد / فيتم اعتماد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يقع (يتم) الاحتكام إلى المنتج الفعلي. Explanation: أو يتم اعتماد المنتج الفعلي، أويكون المنتج الفعلي هو المرجع. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(سيكون هو المعمول به) (سيكون الأخير هو المعمول به) (تكون العبرة بالأخير) Explanation: https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/shall-govern/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يجُب المنتج الأصلي، فالعبرة بالمنتج الأصلي Explanation: يجُب المنتج الأصلي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.