22:08 Aug 31, 2022 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Law: Contract(s) / إثبات زواج | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Abd Alrahman Almidani Local time: 02:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | The appointed person |
| ||
3 | the appointed representative/proxy replied: |
| ||
2 | The instituted person denied |
|
المنصوب The appointed person Explanation: This is a Yemeni document. The court appoints a person to validate/discredit a claim of a party. He/She usually discredits the claim allowing the party to provide witnesses. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2022-08-31 22:37:52 GMT) -------------------------------------------------- I believe you aren't actually asking about "أجاب قائلاً". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The instituted person denied Explanation: مجرد اقتراح https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/لانكار/?c=قانونية https://www.onelook.com/?w=deny&ls=a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the appointed representative/proxy replied: Explanation: المنصوب هو من تنصبه المحكمة لينوب عن المدعى عليه الممتنع عن الحضور أو الغائب representative or proxy http://sub.eastlaws.com/GeneralSearch/Home/ArticlesTDetails?... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.