Oct 14, 2022 15:33
1 yr ago
30 viewers *
English term
Laundry tomorrow morning
English to Arabic
Bus/Financial
Slang
Laundry/Tomorrow morning
Hello friends,
I am translating this sentence into Arabic:
I will do the laundry tomorrow morning.
Does غسيل sound correct? Or does it have to be غسل? Or do both غسل and غسيل work?
سأقوم بغسيل الملابس صباح الغد
سأقوم بغسل الملابس صباح الغد
What about صباح الغد? Or do we put غداً صباحاً?
Thank you.
I am translating this sentence into Arabic:
I will do the laundry tomorrow morning.
Does غسيل sound correct? Or does it have to be غسل? Or do both غسل and غسيل work?
سأقوم بغسيل الملابس صباح الغد
سأقوم بغسل الملابس صباح الغد
What about صباح الغد? Or do we put غداً صباحاً?
Thank you.
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | سأغسل الملابس صباح الغد | mona elshazly |
5 | سأقوم بغسل الملابس غدا صباحا | Yassine El Bouknify |
4 +1 | الملابس (المُعِدَة للغسل) / غدًا صباحًا | Lamine Boukabour |
Change log
Oct 14, 2022 17:46: Murad AWAD changed "Term asked" from "Laundry/Tomorrow morning " to "Laundry tomorrow morning "
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
سأغسل الملابس صباح الغد
سأغسل الملابس صباح الغد
Peer comment(s):
neutral |
Lamine Boukabour
: أجبتُ كذلك
14 hrs
|
كتبتها قبل.أن أرى تعليقك
|
|
agree |
George Khella
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
English term (edited):
laundry/tomorrow morning
سأقوم بغسل الملابس غدا صباحا
It sounds better than the other translation.
غدا في الصباح كذلك
غدا في الصباح كذلك
Note from asker:
Thank you Yassine El Bouknify. |
+1
6 mins
English term (edited):
Laundry/Tomorrow morning
الملابس (المُعِدَة للغسل) / غدًا صباحًا
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-10-14 15:44:31 GMT)
--------------------------------------------------
Using أقوم in this context is weak in Arabic, just say سأغسل but not سأقوم بغسل.
Here is a fluent suggestion:
سأغسل الملابس (المُعِدة للغسل) غدًا صباحًا.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-10-14 15:44:31 GMT)
--------------------------------------------------
Using أقوم in this context is weak in Arabic, just say سأغسل but not سأقوم بغسل.
Here is a fluent suggestion:
سأغسل الملابس (المُعِدة للغسل) غدًا صباحًا.
Note from asker:
Thank you Lamine Boukabour. |
Discussion
Laundry tomorrow morning
تعني:
سأغسل الملابس صباح الغد
؟؟
أم
الملابس (المُعِدَة للغسل) / غدًا صباحًا
يا للعجب!
سأغسل الملابس غدًا صباحًا.