GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:05 Jan 13, 2023 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ezpz Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | exención de intermediario > ingresos extranjeros > distribuciones gravables |
|
Conduit foreign income (unfranked distribution) exención de intermediario > ingresos extranjeros > distribuciones gravables Explanation: La definición es bastante clara, y también el hecho de que sea un nombre de partida particular a Australia, por esa ley ITAA 1997 Div 802-A. Como con tu otra pregunta, no he podido encontrar una frase estándar, por lo que mi propuesta es más bien un desglose. Esta entidad declarante provee un servicio de intermediario, por el que los ingresos derivados de actividades en el extranjero, que además se reparten a un cliente en el extranjero, son exentos de imposiciones por la hacienda de Australia. Podrían, por ejemplo, ser dividendos gravables (unfranked dividend), por los que hay que pagar impuestos - pero estos los pagará el cliente que reciba la distribución. Esta ley, y el nombre de esta partida, dejan claro que se debe evitar una doble imposición (double taxation). Referencias: - https://forum.wordreference.com/threads/unfranked-dividends.... - https://proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing-market-r... - https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/business-co... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.