Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Secondary SPA
German translation:
Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile
Added to glossary by
Katja Schoone
Jan 23, 2023 14:05
1 yr ago
25 viewers *
English term
*Secondary* SPA
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
SPA u. a.
Ich weiß, was es ist, aber ich habe keine geeignet deutsche Ü. gefunden.
Nebenanteilskaufvertrag, sekundärer Anteilskaufvertrag, nachrangiger Anteilskaufvertrag scheint alles nicht üblich.
TIA
Nebenanteilskaufvertrag, sekundärer Anteilskaufvertrag, nachrangiger Anteilskaufvertrag scheint alles nicht üblich.
TIA
Proposed translations
(German)
3 +1 | Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile | B&B FinTrans |
3 | Anteilskaufvertrag auf dem Sekundärmarkt | thefastshow |
Proposed translations
+1
22 hrs
English term (edited):
secondary spa
Selected
Kaufvertrag über bestehende Geschäftsanteile
GmbH-Kontext: Geschäftsanteilskauf- und -übertragungsvertrag, der nach § 15 GmbHG der notariellen Form bedarf.
Im vorliegenden Fall erfolgt die Abtretung bestehender Geschäftsanteile (Vorzugsanteile).
Im vorliegenden Fall erfolgt die Abtretung bestehender Geschäftsanteile (Vorzugsanteile).
Note from asker:
Super, ganz herzlichen Dank! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank,dir!"
8 hrs
Anteilskaufvertrag auf dem Sekundärmarkt
Secondary SPA - Definitiv La pozza di Leonardo in Bormio ;))) !!!
Warum nicht" Kaufvertrag auf dem/für den Sekundärmarkt" ?
https://de.wikipedia.org/wiki/Sekundärmarkt
Warum nicht" Kaufvertrag auf dem/für den Sekundärmarkt" ?
https://de.wikipedia.org/wiki/Sekundärmarkt
Note from asker:
Vielen Dank! |
Der mit dem SPA hat lange gedauert bei mir, aber jetzt lach ich umso länger. Wenn man als Frau bei SPA als 1. an Übertragungen und Abtretungen denkt, dann arbeitet man wohl zu viel. |
Ich habe jetzt oben etwas Kontext geliefert. Wie würdest du in diesem Zusammenhang die Secondary Shares übersetzen? Hab bislang nur zu lange Lösungen im Kopf. |
Ich weiß, dass es kacke ist, Fragen zu stellen, bevor man mehr Kontext hat, aber ich dachte, vielleicht hat ja jmd. ne gut funktionierende Kristallkugel. Außerdem wollte ich die Frage schon mal gestellt haben, sodass ich dann nur noch Kontext nachliefern muss. |
Peer comment(s):
neutral |
B&B FinTrans
: „Sekundärmarkt“ passt leider nicht zum GmbH-Kontext. Laut § 15 GmbHG: „Zur Abtretung von Geschäftsanteilen durch Gesellschafter bedarf es eines in notarieller Form geschlossenen Vertrages.“
11 hrs
|
Zum Zeitpunkt des Eintrags habe ich nichts von GmbH gelesen, aber wahrscheinlich, höchstwahrscheinlich hast Du recht. :))
|
Discussion
and xy as the acquirer shall enter into that certain share sale and transfer agree- ment attached hereto in draft form as Annex jM) (“Secondary SPA”), by which the Company shall sell an aggregate of 1,737 Pre-Series A Preferred Shares with the con- secutive share numbers 43,592 through and including 45,328 (“Secondary Shares”), which are currently held by the Company as treasury shares (eigene Anteile) within the meaning of section 33 German Limited Liability Companies Act (GmbH-Gesetz — GmbHG).
https://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_shares und https://capital.com/de/sekundaeraktien-definition
- Dann wäre "sekundär" und "primär" doch eventuell eine gute Idee. Man könnte ja hier auch von zurückgekauften Aktien sprechen, die in der "Schatzkammer" (treasury share):)) landen, je nach Wortschöpfungsentscheidung natürlich.
also >>Vorzugsanteile („bestehende (Geschäfts)Anteile“)<<
Nachtrag: Der gängige „Kaufvertrag über Geschäftsanteile“ müsste also einfach um ein „bestehende“ ergänzt werden.
Following such redemption, the redeemed 2,384 Pre-Series A Preferred Shares (“Secondary Shares”) are currently held by the Company as treasury shares (eigene Anteile) in ac- cordance with section 33 German Limited Liability Companies Act (GmbH-Gesetz - GmbHG) and section 10.8 of the current articles of association of the Company, it being understood that the Company intends to sell and transfer such Secondary Shares to abc in accordance with the provisions of Preamble (M) below.