May 12, 2004 14:33
20 yrs ago
German term
mühsam
Non-PRO
German to Portuguese
Marketing
Media / Multimedia
Não me ocorre uma solução adequada para "mühsam" neste contexto...
Während Sie in einem herkömmlichen Wörterbuch mühsam auf anschließende Seiten blättern müssen, können Sie im XXX ganz einfach in der Oberfläche navigieren.
Während Sie in einem herkömmlichen Wörterbuch mühsam auf anschließende Seiten blättern müssen, können Sie im XXX ganz einfach in der Oberfläche navigieren.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | arduamente | Ana Almeida |
4 +1 | dificultosamente | ahartje |
5 | com dificuldade | Elisabeth Renger (X) |
4 | penosamente | jorges |
Proposed translations
+1
17 mins
German term (edited):
m�hsam
Selected
arduamente
ou também penosamente, com esforço
São algumas soluções de tradução possíveis.
Bom trabalho!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2004-05-12 18:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
É, de facto, um exagero, mas parece-me que em alemão também. Poderá atenuar talvez a questão, traduzindo por \"folhear demoradamente\".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-05-12 18:22:10 GMT)
--------------------------------------------------
Enquanto um dicionário convencional exige uma consulta mais demorada...
São algumas soluções de tradução possíveis.
Bom trabalho!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 39 mins (2004-05-12 18:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
É, de facto, um exagero, mas parece-me que em alemão também. Poderá atenuar talvez a questão, traduzindo por \"folhear demoradamente\".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-05-12 18:22:10 GMT)
--------------------------------------------------
Enquanto um dicionário convencional exige uma consulta mais demorada...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""consulta mais demorada" é exa(c)tamente a solução que eu procurava. Obrigada!"
+1
56 mins
German term (edited):
m�hsam
dificultosamente
ou "de forma maçadora"
Peer comment(s):
agree |
Mag. MILTON MENEZES
: eu prefiro também esta forma ou suas derivativas
1 hr
|
Danke
|
1 hr
German term (edited):
m�hsam
com dificuldade
É mais coloquial que dificultosamente.
1 hr
German term (edited):
m�hsam
penosamente
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-05-12 15:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
Só agora reparo que a Ana Almeida já tinha sugerido idêntica expressão. Pelo facto,só me resta pedir-lhe desculpas e acrescentear que acho o termo «penosamente» mais apropriado, por estar em jogo uma comparação entre dois modos de busca de informação, procurando realçar-se nitidamente as vantagens de um deles.
Discussion