Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
omezená domluva
English translation:
communication difficulties/problems
Added to glossary by
Guido Villa
Mar 15, 2023 20:17
1 yr ago
17 viewers *
Czech term
omezená domluva
Czech to English
Medical
Medical (general)
Anamnesis:
Rodinná: nic neudává, omezená domluva
thank you
Rodinná: nic neudává, omezená domluva
thank you
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 days 14 hrs
Selected
communication difficulties/problems
.
Example sentence:
In the context of increasing incidence of stroke in working aged adults, there is a specific need to explore the views of working aged adults with post-stroke aphasia, whose communication difficulties may result in restricted social participation, loss of
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
35 mins
He has difficulty speaking or being understood
He isn't able to say for some reason - physical or mental difficulty. Perhaps after stroke
+1
49 mins
difficult communication
=obtížná komunikace
+1
10 hrs
limited communication ability
nebo takto
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Ziomek
: I'd rather use 'limited ability to communicate' or 'limited communication abilities'
3 days 5 hrs
|
69 days
Poor communication
In my opinion "omezená domluva" refers to that the family don't communicate or don't want to communicate. It is highly probable that the lack of communication/poor communication/difficult communication is caused by their unwillingness or lack of trust rather than by some kind of physical or mental inability.
Something went wrong...