Mar 29, 2023 20:24
1 yr ago
25 viewers *
Spanish term
Discusión del Título
Spanish to English
Other
Education / Pedagogy
Cuba - university transcript
Any ideas on what exactly "Discusión del Título" refers to?
This is included in the list of subjects in a transcript for a "Licenciatura en Pedagogía" from a university in Cuba, issued in 2006. Grade achieved is "B" (which I believe stands for "Bueno"). This is listed after "Prácticas de la especialidad" and before "Examen final integral".
I believe it may be referring to a discussion/defence of a student's experience/fieldwork/thesis, etc., before a jury or panel.
Into U.S. English.
This is included in the list of subjects in a transcript for a "Licenciatura en Pedagogía" from a university in Cuba, issued in 2006. Grade achieved is "B" (which I believe stands for "Bueno"). This is listed after "Prácticas de la especialidad" and before "Examen final integral".
I believe it may be referring to a discussion/defence of a student's experience/fieldwork/thesis, etc., before a jury or panel.
Into U.S. English.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Defense of the Degree ('Diploma Thesis') | Adrian MM. |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Defense of the Degree ('Diploma Thesis')
Methinks is figuratively extrapolated form defending a baseball and pelota ( approx. the game of 'Fives' in E&W, courtesy of ProZ translator: Charles Davis, wherever he is). .
Defense is of course the US AmE spelling, but defending or disputation of the degree qualification would dodge the American ('no queremos los amos') spelling 'problem'.
And, yes, I do know the island + la Isla de la Juventud.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-29 21:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
extrapolated from defending a baseball or pelota title...
Defense is of course the US AmE spelling, but defending or disputation of the degree qualification would dodge the American ('no queremos los amos') spelling 'problem'.
And, yes, I do know the island + la Isla de la Juventud.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-29 21:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
extrapolated from defending a baseball or pelota title...
Example sentence:
Defense of Diploma Thesis via "Online" as an Alternative in Exceptional Situations of COVID-19 Estudios Del Desarrollo Social-Cuba Y America Latina ; 9(1):233-243, 2021. Artigo em Espanhol | Web of Science | ID: covidwho-1037740
2nd web ref: Pre-defense *Defense of the degree*. (Instruction No. 1 of 2011 of the Ministry of Higher Education)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Wilsonn Perez Reyes
: Defense = American English
3 hrs
|
Gracias and thanks, Wilsonn. Silence from the usual ProZ commentators aka critics means consent. Con recuerdos del Malecón en Hab/vana, Adriano.
|
|
agree |
neilmac
1 day 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I went with this, while explaining my reasoning and pointing out the ambiguity to the client."
Discussion
Defence = UK English