13:29 Apr 10, 2023 |
English to Portuguese translations [PRO] Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eduan Moraes Brazil Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | Área de Sangria |
| ||
4 | área de sangramento |
| ||
4 | Sangria / sangramento / sangria de impressão |
| ||
3 | caixa de sangramento |
|
Área de Sangria Explanation: "Bleed box" é um termo técnico utilizado na indústria gráfica para indicar uma área adicional de impressão que se estende além da área finalizada do documento. É utilizado para garantir que o conteúdo da página seja impresso até a borda da página sem deixar margens em branco. Uma sugestão de tradução equivalente em Português BR para "Bleed box" é "Área de Sangria". Links para referência da pesquisa feita: Glossário de termos gráficos da ABTG (Associação Brasileira de Tecnologia Gráfica): https://abtg.org.br/site/glossario/ Tipos de margens em impressos: https://www.graficarapida.art.br/blog/tipos-de-margens-em-im... O que é bleed? Entenda o conceito e como aplicar em seus projetos gráficos: https://blog.printi.com.br/bleed-o-que-e-e-como-aplicar/ Dicionário de Artes Gráficas: http://dicionariodeartesgraficas.com.br/area-de-sangria/ Imprima Rápido - Área de Sangria: https://www.imprimarapido.com.br/blog/area-de-sangria/ Gráfica Líder - Área de Sangria: https://graficalider.com.br/glossario/area-de-sangria/ Digipix - Área de Sangria: https://blog.digipix.com.br/glossario-de-fotografia-e-design... -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2023-04-10 13:33:32 GMT) -------------------------------------------------- As traduções "Caixa Sangria", "Caixa de Sangria" e "Caixa de Sangramento" também podem ser utilizadas para se referir à "Bleed box". Porém, segundo as próprias referencias, a tradução mais comum e reconhecida na indústria gráfica brasileira é "Área de Sangria". |
| |
Grading comment
| ||