sem urgência

Portuguese translation: tranquilamente / sem ansiedade / serenamente

09:06 May 31, 2023
Portuguese language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Clarice Lispector Paixão
Portuguese term or phrase: sem urgência
E quanto a homens e mulheres, que era eu? Sempre tive uma admiração extremamente afectuosa por hábitos e jeitos masculinos, e sem urgência tinha o prazer de ser feminina, ser feminina também me foi um dom

Não compreendo o que é que pode significar "urgência" neste contexto. Como se pode ter prazer com urgência ou sem urgência? Peço que mo expliquem em português.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 17:58
Selected answer:tranquilamente / sem ansiedade / serenamente
Explanation:
Olá,

Tratando-se de um texto literário-poético o sentido deve ser buscado subjetivamente. Ser algo, nesse caso “feminina” sem urgência, e derivar prazer de tal estado, exprime uma sensação serena, sem a imposição de fatores temporais ou societários. Diria algo sem ansiedade, de acordo com o seu próprio tempo e desejo, logo sem urgência, livre do ditame do tempo e do alheio.
Espero ter ajudado.
Selected response from:

Eric Dos Santos
France
Local time: 16:58
Grading comment
Obrigada a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2tranquilamente / sem ansiedade / serenamente
Eric Dos Santos
5 +1sem pressa; sem necessidade imediata
Oliver Simões
5sem prioridade
Clauwolf
4 +1naturalmente
Geocinara Avila
4sem ser algo para tratar imediatamente
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4sem pressa
Caio Bisesti


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem ser algo para tratar imediatamente


Explanation:
.

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tranquilamente / sem ansiedade / serenamente


Explanation:
Olá,

Tratando-se de um texto literário-poético o sentido deve ser buscado subjetivamente. Ser algo, nesse caso “feminina” sem urgência, e derivar prazer de tal estado, exprime uma sensação serena, sem a imposição de fatores temporais ou societários. Diria algo sem ansiedade, de acordo com o seu próprio tempo e desejo, logo sem urgência, livre do ditame do tempo e do alheio.
Espero ter ajudado.

Eric Dos Santos
France
Local time: 16:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elaine Cunha
1 hr

agree  Paulo Melo: Sem ansiedade ou pressões
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sem prioridade


Explanation:
:) Do Aulete: urgência

3. Situação que tem prioridade sobre as outras [+ em, para. : Solicitou urgência para o projeto rural.: Recomenda urgência no andamento do processo.]

Clauwolf
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
naturalmente


Explanation:
Significado de Naturalmente (Dicionário Dicio.com.br
advérbio
De uma maneira natural; que segue o desenvolvimento natural das coisas.

Neste caso, e dentro do contexto podemos interpretar como "sem pressa, sem urgência"


    Reference: http://dicio.com.br
Geocinara Avila
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emílio Mota: Esta tradução me parece a mais idiomática dentre todas.
5 hrs
  -> Emilio, obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sem pressa; sem necessidade imediata


Explanation:
urgência: Necessidade imediata. = PRESSA

"urgência", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2023, https://dicionario.priberam.org/urgência.

Segundo Ferreira Pinto, “urgência” e no sentido de tempo no sentido histórico:

E quanto a homens e mulheres, que era eu? (Lispector 31)

Esta confusão parece a ser, pelo menos por uma parte, o resulto das espectativas das pessoas, da comunidade de que ela faz parte, em relação ao papel e categorização de mulheres e de homens na sociedade:
Sempre tive uma admiração extremamente afetuosa por hábitos e jeitos masculinos e sem urgência tinha o prazer de ser feminina, ser feminina também me foi um dom. Só tive a facilidade dos dons, e não o espanto das vocações – é isso? (Lispector 31)

Por outras palavras, a confusão em relação às expectativas da comunidade, que, ainda hoje, e em 1964 no Brasil católico sem dúvida, teve as suas esperanças e julgamentos concernente à função e posição das mulheres. Os pensamentos, dúvidas e expectativas que G.H. faz ao longo do livro à relação com a (sua) suposta feminidade ou masculinidade, como a sua aparente luta entre as duas, servem como uma reflexão sobre a história da opressão masculina, já afirmada por Ferreira Pinto. (25)

https://studenttheses.uu.nl/bitstream/handle/20.500.12932/98...

Oliver Simões
United States
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elaine Cristina
9 hrs
  -> Obrigado, Elaine.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem pressa


Explanation:
No contexto do texto mencionado, a expressão "sem urgência" está relacionada ao modo como a pessoa se relaciona e se identifica com características masculinas e femininas. A pessoa afirma que sempre teve uma admiração afetuosa pelos hábitos e maneirismos masculinos, mas sem pressa ou necessidade de se tornar exclusivamente masculina. Em contrapartida, ela também menciona que ser feminina é um prazer para ela, e que ser feminina também é um dom que possui. Nesse contexto, "sem urgência" indica que a pessoa está confortável e feliz em abraçar tanto os traços masculinos quanto os femininos, sem sentir a necessidade de se limitar ou definir rigidamente em apenas um dos gêneros. É uma abordagem livre de pressões e estereótipos, permitindo que a pessoa explore e aprecie sua identidade de gênero de forma autêntica e sem restrições.

Caio Bisesti
Brazil
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search