bolsas de sustitución

English translation: Supply/substitute professor (job) listings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bolsas de sustitución
English translation:Supply/substitute professor (job) listings
Entered by: dmesnier

13:16 Jun 8, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / University website information
Spanish term or phrase: bolsas de sustitución
Hi, I'm having difficulty ascertaining the correct English translation of this phrase. It appears on the informational website of a university as follows:



El Vicerrectorado de la XXXX ha convocado el proceso selectivo para la provisión de bolsas de sustitución y seleccionar profesorado sustituto para su contratación en régimen de derecho laboral.

Thanks for your help!
dmesnier
United States
Local time: 21:05
Supply/substitute professor (job) listings
Explanation:
“Supply” professor is rather UK terminology, whereas “substitute professor” is US speak, what you probably need judging by your residence country. We are speaking here about “bolsas de profesores sustitutos” (= bolsas de sustitución), i.e. professors who substitute a vacant chair for a limited period of time in situations where the regular professor is not available, for instance when they are on leave or for some other reason.

The term “bolsa” meaning here “bolsa de trabajo” normally refers in the academic world to job listings, so I would go for “substitute professor (job) listings” if your target country is the States.

This is a good description of the situation in the States, but the problem is that it does not refer to the university environment, therefore the text uses “teacher” instead of “professor”. I understand this might be also applicable to the university world, though:
https://www.teachercertificationdegrees.com/careers/substitu...
Substitute Teacher Career Guide
A substitute teacher is an on-call teacher who substitutes for a full-time teacher when they are ill, taking vacation or maternity leave, or will be absent for other reasons. Substitute teachers can often choose to work on a part-time basis or accept longer-term openings that become available. This guide provides further information on what substitute teachers do, how to become one, and substitute teacher salaries and job outlooks.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-08 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Found this reference, they use UK English, though. “Interino”, not your question, is translated here as “temporary”.
https://www.usc.gal/es/departamento/economia-aplicada/direct...
Categoría
Profesor/a: Profesor Interino/a sustitución reducción docencia
https://www.usc.gal/en/department/applied-economics/director...
Category
Professor: Temporary supply professor to reduce teaching hours
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 04:05
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Supply/substitute professor (job) listings
Toni Castano
4substitute (faculty) pools
Jesica Frölich


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Supply/substitute professor (job) listings


Explanation:
“Supply” professor is rather UK terminology, whereas “substitute professor” is US speak, what you probably need judging by your residence country. We are speaking here about “bolsas de profesores sustitutos” (= bolsas de sustitución), i.e. professors who substitute a vacant chair for a limited period of time in situations where the regular professor is not available, for instance when they are on leave or for some other reason.

The term “bolsa” meaning here “bolsa de trabajo” normally refers in the academic world to job listings, so I would go for “substitute professor (job) listings” if your target country is the States.

This is a good description of the situation in the States, but the problem is that it does not refer to the university environment, therefore the text uses “teacher” instead of “professor”. I understand this might be also applicable to the university world, though:
https://www.teachercertificationdegrees.com/careers/substitu...
Substitute Teacher Career Guide
A substitute teacher is an on-call teacher who substitutes for a full-time teacher when they are ill, taking vacation or maternity leave, or will be absent for other reasons. Substitute teachers can often choose to work on a part-time basis or accept longer-term openings that become available. This guide provides further information on what substitute teachers do, how to become one, and substitute teacher salaries and job outlooks.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-08 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Found this reference, they use UK English, though. “Interino”, not your question, is translated here as “temporary”.
https://www.usc.gal/es/departamento/economia-aplicada/direct...
Categoría
Profesor/a: Profesor Interino/a sustitución reducción docencia
https://www.usc.gal/en/department/applied-economics/director...
Category
Professor: Temporary supply professor to reduce teaching hours


Toni Castano
Spain
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Gracias por tu confirmación, Patricia.

agree  neilmac: But I'd use something like - "teaching staff" rather than "professor" (catedrático)...
4 hrs
  -> Noted with thanks. I suppose there are several possible options.

neutral  philgoddard: I believe it's much more likely to mean teaching staff than professors.
18 hrs
  -> If teaching staff is made up of only "professors" I agree this is another possible option (I am saying this because teaching staff can also include "researchers", what you seem to have forgotten).

agree  abe(L)solano: staff, too
20 hrs
  -> Hola Abel(L). Read my reply above to philgoddard.

agree  ezpz: yo pondría algo como recruitment process for new subtitute professors, aunque la tuya es más exacta
1 day 19 hrs
  -> Gracias por tu comentario.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
substitute (faculty) pools


Explanation:
Toni has already explained what bolsas de sustitución means, so I leave you another option I found for the term you looking for.
You can check on the links bellow, also there are related to universities positions that's why I think faculty can served as an umbrella term for professor.

https://hr.uoregon.edu/faculty-pools

https://facultyresources.fas.harvard.edu/files/facultyresour...

https://hraps.humboldt.edu/temporary-faculty-unit-employee-p...





Jesica Frölich
Argentina
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search