Jul 10, 2023 16:09
10 mos ago
10 viewers *
Portuguese term
vértice
Portuguese to French
Tech/Engineering
Metrology
périmètre d'un terrain
Bonjour,
Je suis sur un texte qui inclut la description du périmètre d'un terrain, comme par exemple :
Inicia-se a descrição deste perímetro no vértice BK1-P-5120, de coordenadas N7.351.229, 66 m e E298.383,12 m; ...... deste segue confrontando com a propriedade da xxx com os seguintes azimutes e distâncias: 247°59'44" e 19,91m até o vértice BK1-P-5166, de coordenadas N 7.350.138,12m e E 299.160,95m;
Comment devrais-je traduire "vértice" ? On parle de quoi ? d'un angle ?
Merci pour vos suggestions
Je suis sur un texte qui inclut la description du périmètre d'un terrain, comme par exemple :
Inicia-se a descrição deste perímetro no vértice BK1-P-5120, de coordenadas N7.351.229, 66 m e E298.383,12 m; ...... deste segue confrontando com a propriedade da xxx com os seguintes azimutes e distâncias: 247°59'44" e 19,91m até o vértice BK1-P-5166, de coordenadas N 7.350.138,12m e E 299.160,95m;
Comment devrais-je traduire "vértice" ? On parle de quoi ? d'un angle ?
Merci pour vos suggestions
Proposed translations
(French)
4 | point d'intersection | Philippe Maillard |
3 | point | mariechris |
Proposed translations
12 mins
point
Martine, le terme "point" me semblerait assez logique dans ce cas. Regarde le lien que j'ai mis.
29 mins
point d'intersection
no vértice BK1-P-5120, de coordenadas N7.351.229, 66 m e E298.383,12 m
au point BK1-P-5120 d'intersection des coordonnées N... et E...
au point BK1-P-5120 d'intersection des coordonnées N... et E...
Something went wrong...