run North and South

Portuguese translation: dirigem-se para o norte e para o sul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:run North and South
Portuguese translation:dirigem-se para o norte e para o sul
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

14:01 Oct 11, 2023
English to Portuguese translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: run North and South
The major trade flows into and out of the country run predominantly North and South.
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 15:18
dirigem-se para o norte e para o sul
Explanation:
Sugestão:

Os fluxos comerciais de importação e exportação dirigem-se predominantemente para norte e para sul
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:18
Grading comment
Obrigada a todos! Acabei por utilizar a expressão do Mário Freitas "em direção ao norte e ao sul", mas como ele não a colocou numa resposta, penso que esta é a mais semelhante, pois vai no mesmo sentido. Quando coloquei a dúvida, pensei que seria um pouco "básica" e que toda a gente entenderia o sentido e só eu é que estaria com dúvidas. Fico "feliz" por ver que afinal era uma dúvida legítima. :) Boa semana e bom trabalho para todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4dirigem-se para o norte e para o sul
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +1ocorrem no eixo Norte-Sul; ocorrem na direção Norte-Sul
Matheus Chaud
3 +2no norte e no sul do país
Clauwolf
3 +1circulam (predominantemente) entre o norte e o sul
Ana Vozone
2 -1de cima para baixo
Andrew Bramhall


Discussion entries: 13





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ocorrem no eixo Norte-Sul; ocorrem na direção Norte-Sul


Explanation:

Sugestão:
The major trade flows (...) run predominantly North and South
=
Os principais fluxos de comércio ocorrem predominantemente no eixo Norte-Sul (ou na direção Norte-Sul)



Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
2 days 23 hrs
  -> Obrigado, Sandra!

neutral  Andrew Bramhall: Unfortunately due to the actual wording you can't say for definite that it's FROM North TO South .The sloppy ST wording does NOT confirm this.//True Matheus, thanks for your input. This smacks of US usage to me; UK english woud word it differently.
4 days
  -> North and South are also adverbs, and that's the only possibility in this sentence, IMHO. As an adverb, "north" means "toward the north" (McMillan). If the flows run towards the north and the south, they run in this direction/axis.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
run north and south
de cima para baixo


Explanation:
" run predominantly North and South" is unfortunately a very unclear and imprecise expression, and possibly US in origin.

" run FROM North TO South" ??
" in the North and in the South", leaving out the middle of the country??
On the basis that it could be ' from top to bottom', I propose the above, with low confidence. Matheus' answer could well be correct, don't know for sure.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mario Freitas: "Run predominantly north and south" = towards the north and the south. It is not "de cima para baixo" in Portuguese. Trust me, I'm a native in Portuguese, which is the required competence for this translation.
5 hrs
  -> You obviously can't see the flaws in the ST;" trust you, you're a native?" er, not in English you ain't;

disagree  Holly Holmes: The source language describes multidirectional flows, rather than unidirectional.
10 hrs
  -> Sorry, the source text says nothing of the kind. "runs North AND South", so, if anything, BI-directional; and there's the nub; sloppy writing which you have failed to notice.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
run north and south
circulam (predominantemente) entre o norte e o sul


Explanation:
Mais uma sugestão.

Example sentence(s):
  • O documento retrata a importância do comércio internacional de mercadorias que circulam entre o norte e o sul da Europa para o desenvolvimento
Ana Vozone
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
2 days 22 hrs
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
run north and south
no norte e no sul do país


Explanation:
:) Simples assim

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-10-11 15:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

O "run" significa "acontece", "ocorre"

Clauwolf
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Claro, é "north AND south" e não "north TO south" como as outras sugestões implicam
3 hrs

neutral  Andrew Bramhall: I wouldn't be so sure, Mario; the expression as stated is VERY indeterminate and sloppy. Trust me, I'm a native!
4 hrs

agree  Paulo Gasques
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
run north and south
dirigem-se para o norte e para o sul


Explanation:
Sugestão:

Os fluxos comerciais de importação e exportação dirigem-se predominantemente para norte e para sul

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Obrigada a todos! Acabei por utilizar a expressão do Mário Freitas "em direção ao norte e ao sul", mas como ele não a colocou numa resposta, penso que esta é a mais semelhante, pois vai no mesmo sentido. Quando coloquei a dúvida, pensei que seria um pouco "básica" e que toda a gente entenderia o sentido e só eu é que estaria com dúvidas. Fico "feliz" por ver que afinal era uma dúvida legítima. :) Boa semana e bom trabalho para todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Sim, este é o sentido, para quem entendeu a frase em inglês.
1 day 10 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  expressisverbis
2 days 6 hrs
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Andrew Bramhall: It could be this, but the ST doesn't confirm it unfortunately. In retrospect, the best answer;
3 days 7 hrs
  -> Custom Hint

agree  Murilo Bento
8 days
  -> Obrigada, Murilo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search