Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
عقد دائم جاری شد
English translation:
A permanent marriage contract was solemnised [& signed by the couple.]
Added to glossary by
Sophie Meis
Nov 4, 2023 02:59
6 mos ago
13 viewers *
Persian (Farsi) term
عقد دائم جاری شد
Persian (Farsi) to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Marriage Affidavit
-
عقد دائم جاری شد
عقد دائم جاری شد
Proposed translations
(English)
5 +4 | A permanent marriage was solemnized | Mohammad Ghaffari |
3 | A permanent contract was enacted | Hannah Bowman |
Change log
Nov 12, 2023 23:47: Sophie Meis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2252266">Sophie Meis's</a> old entry - "عقد دائم جاری شد"" to ""A permanent marriage contract was solemnised & signed by the couple""
Proposed translations
+4
41 mins
Selected
A permanent marriage was solemnized
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, dears. Please kindly give references. Thanks again."
33 mins
A permanent contract was enacted
A permanent contract was enacted
Something went wrong...