09:44 Nov 20, 2023 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Diarmuid Kennan Ireland Local time: 08:36 | ||||
Grading comment
|
set down a case for judgment Explanation: Gyldendals Juridisk ordbog: fremme en sag til dom set down a case for judgment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sagen vil blive søget fremmet til dom a motion will be sought to proceed forthwith to (crim) sentence / (civ) entry of summary judg/e/ment Explanation: I like the first answer, but do verily feel that any answer ought to fit the context: quaere > criminal in this case? A guilty plea in the UK will hasren or expedite the holding of a sentencing hearing and conviction duly meted out. Otherwise, note the borderline, trite wording of 'the case will be sought to proceed' to shortcircuit: '..it will be sought / it will be endeavoured / to have the case proceed to...' PS judgement is the Scots law spelling and used not only for someone have 'good judgement'. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-11-20 10:48:21 GMT) -------------------------------------------------- UK will hasren = will hasten Example sentence(s):
Reference: http://danskelove.dk/retsplejeloven/831 Reference: http://www.cps.gov.uk/legal-guidance/sentencing-overview-gen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recommend that the case be brought forward for sentencing Explanation: :) https://www.mass.gov/rules-of-criminal-procedure/criminal-procedure-rule-28-judgment https://law.justia.com/cases/massachusetts/court-of-appeals/volumes/65/65massappct274.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.