Dec 7, 2023 11:39
5 mos ago
20 viewers *
English term
non-contingency basis
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
The party or or its representative (acting on a non-contingency basis and who shall be a reputable
accountancy firm has the right to carry out the audit of the calculation of royalties.
accountancy firm has the right to carry out the audit of the calculation of royalties.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | honorarium w kwocie typowej, niezależnej od wyniku/niewarunkowe | Bartosz Pelka |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
honorarium w kwocie typowej, niezależnej od wyniku/niewarunkowe
Contingent fee/contingency fee - Jest to taki rodzaj wynagrodzenia, które wypłacane jest reprezentującemu nas prawnikowi wyłącznie w sytuacji wygrania sprawy. Polskim odpowiednikiem tego terminu będzie wynagrodzenie (bądź honorarium) warunkowe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...