09:28 Dec 25, 2023 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / The wild blue yonder (1951) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elaine Bossoni Brazil Local time: 05:45 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Heckler border salt................what's that for? Pra que serve? Para temperar os ovos, uma pitada de sal da Heckler e pimenta Explanation: Heckler é uma arma alemã, portanto é um trocadilho que os americanos fizeram usando o nome da arma com sal e pimenta, dizendo que comem isso. Example sentence(s):
https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/ethylhexyl.html |
| |
Grading comment
| ||