18:01 Jan 2, 2024 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paulo Marcon Brazil Local time: 04:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | suspeito |
| ||
4 +1 | Sujeito ou Indivíduo |
|
Sujeito ou Indivíduo Explanation: No contexto fornecido, a palavra "subject" pode ser traduzida para o português como "sujeito" ou "indivíduo". No entanto, é importante observar que o termo "subject" pode ter diferentes traduções dependendo do contexto específico, e a escolha da palavra pode variar. Com base nas informações fornecidas sobre uma pessoa envolvida em uma atividade dentro do escopo de uma investigação do grande júri federal, a tradução sugerida seria: "Sujeito" ou "Indivíduo" Example sentence(s):
https://thelawdictionary.org/subject/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suspeito Explanation: Para a finalidade citada acredito que "suspeito" seja a melhor tradução, talvez não 100% exata no juridiquês. 'A “subject” sits between a witness and a target. To a federal prosecutor, a subject is a person whose conduct is within the scope of a grand jury’s investigation. That typically means that the government considers the subject’s behavior suspicious, and there is some risk that the subject has engaged in illegal activity.' https://www.mololamken.com/knowledge-Whats-the-Difference-Be... |
| |
Grading comment
| ||