Glossary entry

French term or phrase:

assujettissements

Portuguese translation:

fixação/aperto

Added to glossary by Magali de Vitry
Jan 3 16:11
4 mos ago
4 viewers *
French term

assujettissements

French to Portuguese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng travaux lignes aériennes
Sangle de sécurité :
Utilisation :
- Pour les assujettissements des éléments de sécurité personnel et collectif :
o Ligne de vie verticale et horizontale (y compris ASAP)
o Stop chute
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 fixação/aperto

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

fixação/aperto

O Dicionário do Trdautor indica, para o verbo (assujettir), entre outros sentidos, "apertar", "fixar", "amarrar" e "segurar".

Pela frase que coloca na sua pergunta, diria assim:

"Cinta de segurança:
- Para fixar/a fixação (d)os elementos de segurança pessoais e coletivos"


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2024-01-03 20:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: "Tradutor"
Peer comment(s):

agree Mauro Lando : eu abriria mão do substantivo, prefiro "para fixar"
2 hrs
Obrigada, Mauro! Também eu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search