Jan 16 11:33
4 mos ago
8 viewers *
German term
Feldvermerk
German to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
generatoren
In een Tabel over de specificaties van een generator (Technische Daten des Generators am Stromerzeuger-Modul)
staat dit:
Spannung
400 V
Aktuell
180 A
Frequenz
50 Hz
Faktor Arbeit
0,8
***********Feldvermerk: 39,7 VDC / 2,6 A********
Spannungsregler
Wordt hiermee bedoeld?
staat dit:
Spannung
400 V
Aktuell
180 A
Frequenz
50 Hz
Faktor Arbeit
0,8
***********Feldvermerk: 39,7 VDC / 2,6 A********
Spannungsregler
Wordt hiermee bedoeld?
Proposed translations
(Dutch)
5 | Open klemspanning | Thomas Lof |
4 | specificatie, aangegeven waarde | Willem Wunderink |
Proposed translations
37 mins
Selected
Open klemspanning
Het Feldvermerk is de afgegeven open klemspanning, dus de spanning van een generator (of zonnepaneel) in onbelaste, maar wel spanningvoerende toestand. In uw voorbeeld dus 39,7 V=, 2,6 A. Let op: steeds vaker worden de Amerikaanse afkortingen AC en DC gebruikt, maar dat is technisch onjuist: het is = voor gelijkspanning en ~ voor wisselspanning (AC= alternating current, DC = direct current). "V AC" of "V DC" kan dus technisch gesproken niet, wel "A AC" of "A DC".
En een Spannungsregler is een spanningregelaar of eventueel in geschreven spreektaal: spanningsregelaar.
En een Spannungsregler is een spanningregelaar of eventueel in geschreven spreektaal: spanningsregelaar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank"
36 mins
specificatie, aangegeven waarde
Het gaat volgens mij gewoon om de specificatie/waarde die in het veld wordt aangegeven, letterlijk 'veldnotitie' maar dat is gekunsteld.
Something went wrong...