01:55 Jan 24, 2024 |
English to Chinese translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randy Wong China Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 夜床物品 |
| ||
3 | 开夜床/开床服务 |
|
开夜床/开床服务 Explanation: 好像是有流行的说法: http://www.giraffenglish.net/2021/03/02/turndown-service/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turndown amenity 夜床物品 Explanation: https://wenku.baidu.com/view/67050c922b4ac850ad02de80d4d8d15... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.