Feb 7 11:01
3 mos ago
19 viewers *
English term

dose over-proportionality

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Context:

After a 30 mg single oral dose there was a slightly dose over-proportional increase in AUC value.

I'm not quite convinced about "sobre-proportionalidad", the only instance found on google.

Discussion

Hola, pienso que lo que es superior a lo proporcional no es la dosis, sino el aumento de otros parámetros.
No hay una dosis desproporcionada, hay un aumento de cierto valor, parámetro o magnitud que no es proporcional al aumento de la dosis.
Ver mi respuesta anterior a la pregunta.
Por otra parte, el término "desproporcionado" es ambiguo, da a entender que *no* es proporcionado, pero el matiz de "over" (superior a la proporción, y no inferior) quedaría eliminado y habría una pérdida de información.
Maria Iglesia Ramos (asker) Feb 7:
@all Both terms are present in my translation document.
Context:

1.- The dose should not be doubled because with daily doses over the 2.5 mg recommended dose, over-proportionality in systemic exposure was observed (see section 5.2).

2.- After a 30 mg single oral dose there was a slightly dose over-proportional increase in AUC value.

What would be the translation in each instance?
My attempt:
1.- desproporcionalidad de la dosis
2.- aumento desproporcionado de la dosis

Thanks

Neil Ashby Feb 7:
over-proportional or over-proportionality?

Proposed translations

+3
4 mins
English term (edited): dose over-proportional increase
Selected

aumento superior al proporcional a la dosis

Hola, entiendo que lo que sucede es que el valor de AUC debería aumentar de forma proporcional a la dosis, pero aumenta aun más, es decir, el aumento es superior al (esperado) proporcional a la dosis.

No se trata de traducir literalmente la expresión (y he corregido el source term arriba, porque faltaba la palabra "increase", sin ella no tiene sentido). Por eso no lo encuentras en Google.

Saludos.
Peer comment(s):

agree Gabriela Guevara
7 mins
Gracias, Gabriela!
agree Neil Ashby : aumento superior al proporcional [esperado/calculado/estimado dado al aumento de la dosis]. I agree with your reasoning, but I'm not sure I would understand your suggestion if backTing (which may say more about my understanding than your suggestion ;@) ).
17 mins
Thank you, Neil. I have added some extra explanation in the discussion a few seconds ago ;)
agree abe(L)solano : Busque en el rae, creo que también se podría usar "sobreproporcional"
4 days
¡Gracias, Abel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search