Feb 17 07:54
2 mos ago
25 viewers *
English term

Keeps people guessing

Non-PRO English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due amiche. Una delle due ha un figlio con l'occhio pigro.

A: We tried to have that lazy eye corrected. My God, he wore an eye patch until he was two.
B: That lazy eye is adorable. Keeps people guessing. 'Is he looking at me?'

La mia proposta:

[...]
B: Quell’occhio pigo è adorabile. Fa sempre chiedere alla gente: “Sta guardando a me?”

Cerco soluzioni migliori. Grazie!

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Fa incuriosire le persone

…così tanto che si chiedono: “ma sta guardando me?”

Proposta un po’ meno letterale
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
2 hrs
Grazie :)
agree EleoE
5 hrs
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

Fa sì che la gente si chieda’ ma sta guardando me’?

…. Altrimenti si può rendere attiva e forse anche più naturalmente si potrebbe dire : la gente si chiede continuamente
Something went wrong...
10 mins

fa sempre pensare alla gente

Chiedere dà più l'idea che qualcuno parli per porre la domanda, mentre pensare è qualcosa che non esprimono, di interno.
Il discorso diretto lo tradurrei più con "ma sta guardando me?".
Something went wrong...
+1
12 mins

Fa domandarsi

mi sta guardando?
Peer comment(s):

agree zerlina
3 hrs
grazie Zerlina
Something went wrong...
+1
1 hr

tiene la gente sulle spine

La mia proposta per una soluzione un po' più idiomatica
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : ben fatto!
1 day 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search