GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 Feb 19, 2024 |
|
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / turbine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | παράταξη παραμέτρων |
|
παράταξη παραμέτρων Explanation: Σπύρο, διαισθητικά θα έλεγα "τακτοποίηση" ή "διευθέτηση" Δες όμως και τον όρο "παράταξη παραμέτρων", και εδώ... https://www.google.com/search?q="παράταξη παραμέτρων"&oq="πα... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2024-02-19 14:53:44 GMT) -------------------------------------------------- Δες επίσης και το "παράταξη bytes" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.