rapportées

German translation: ausgewiesene/verbuchte/verzeichnete tatsächliche Emissionen

09:55 Apr 21, 2024
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / ESG-Bericht
French term or phrase: rapportées
Aus dem gleichen ESG-Bericht:

Les émissions calculées par XX au 31 décembre 2022 étant inférieures aux émissions réelles, *les émissions réelles rapportées au 31 décembre 2023* sont supérieures à l’objectif fixé et devrait le rester.

Das ist jetzt wahrscheinlich eine blöde Frage, aber wie genau habe ich «rapportées» hier zu verstehen? Im Sinne von «bereinigt» oder «gemeldet»?
Herzlichen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 09:44
German translation:ausgewiesene/verbuchte/verzeichnete tatsächliche Emissionen
Explanation:
Siehe Diskussion - eine "Fortschreibung" sehe ich hier nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2024-04-22 16:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

Du könntest "rapportées" evtl. auch als "bilanziert" übersetzen.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:44
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ausgewiesene/verbuchte/verzeichnete tatsächliche Emissionen
Steffen Walter
3fortschreiben ; auf... (Datum) fortgeschrieben
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
voir
liz askew

Discussion entries: 9





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rapporter / rapportées au ...
fortschreiben ; auf... (Datum) fortgeschrieben


Explanation:
'Der Bericht bezieht sich auf das Jahr 2023 und ist noch nicht publiziert.'

Instinktiv fällt mir rattacher = anknüpfen oder hochrechnen -> ein, also m.E. weder bereinigt noch bei Berichtererstattung gemeldet.


Example sentence(s):
  • rapporter (rattacher): ein Ereignis einer bestimmten Epoche zuordnen.
  • Fortschreibung der Emissionsfaktoren für Feuerungs- und Gasturbinenanlagen nach 13./17. Bundesimmissionsschutzverordnung (BImSchV) und TA Luft

    Reference: http://www.oeko.de/fileadmin/oekodoc/Hochrechnung-der-deutsc...
    Reference: http://iate.europa.eu/search/result/1713705840827/1
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Danke! Klingt für mich überzeugend. Ich habe noch beim Kunden nachgefragt und melde seine Antwort.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
émissions réelles rapportées
ausgewiesene/verbuchte/verzeichnete tatsächliche Emissionen


Explanation:
Siehe Diskussion - eine "Fortschreibung" sehe ich hier nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2024-04-22 16:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

Du könntest "rapportées" evtl. auch als "bilanziert" übersetzen.

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 265
Grading comment
Herzlichen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Tilmann Kleinau: Sehe ich auch so
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


48 mins
Reference: voir

Reference information:
https://context.reverso.net/traduction/francais-allemand/rap...

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2024-04-21 10:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

verb = rapporter à

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search