Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chinning
French translation:
traction à la barre
Added to glossary by
Sophie Theophile
Jun 4, 2004 10:15
19 yrs ago
1 viewer *
English term
chinning
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Y-a t'il un terme pour decrire l'action de se suspendre a une barre et de se hisser pour developper la partie superieure du corps et les bras?
Proposed translations
(French)
4 +6 | traction à la barre | Sophie Theophile |
4 | barre fixe murale | Marie Christine Cramay |
4 | élévation à la barre | Gayle Wallimann |
Proposed translations
+6
13 mins
Selected
traction à la barre
traction (à la) barre (fixe)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-04 10:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
\"Muscles sollicités : Muscles dorsaux
Ce que vous devez faire : Bien exécuté, ce mouvement est très efficace pour développer un dos puissant (surtout au niveau de la largeur du dos).
Installé sur le portique spécial ou tout simplement en traction sur une barre fixe, saisir la barre de traction en écartant les mains suffisamment (prise plus grande que la largeur d\'épaules). La position de départ se fait bras tendus les pieds dans le vide, à l\'aide de la force de vos bras, pliez les coudes afin d\'amener la nuque au niveau de la barre ensuite revenez lentement à la position de départ.\"
www.easygym.com/musculation/exercice-dos-10.htm
ldran.free.fr/cyclisme/index.php?p=tiragevertical
\"dos - Tractions barre fixe en prise large
En utilisant une prise de mains en pronation (ou en supination) un peu plus large que votre carrure, suspendez-vous d\'une façon détendue, les pieds croisés ou parallèles. Grâce à une énorme contraction du dos et des bras, accomplissez une traction amenant le menton au niveau de la barre. Contrôlez le mouvement pour éviter le balancement dû à une exécution trop rapide. Il est important de redescendre à la posit ion initiale avec maiÎtrise. La prise en supination (paumes vers l\'arrière) est aussi très efficace et utilise mieux les muscles de la partie supérieure du bras qui aident la musculature du dos dans l\'action de traction.\"
www.lepape.com/exercices/fiche.asp?cat=3&exo=20
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-06-04 10:36:25 GMT)
--------------------------------------------------
GDT: chin up = traction à la barre
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-04 10:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
\"Muscles sollicités : Muscles dorsaux
Ce que vous devez faire : Bien exécuté, ce mouvement est très efficace pour développer un dos puissant (surtout au niveau de la largeur du dos).
Installé sur le portique spécial ou tout simplement en traction sur une barre fixe, saisir la barre de traction en écartant les mains suffisamment (prise plus grande que la largeur d\'épaules). La position de départ se fait bras tendus les pieds dans le vide, à l\'aide de la force de vos bras, pliez les coudes afin d\'amener la nuque au niveau de la barre ensuite revenez lentement à la position de départ.\"
www.easygym.com/musculation/exercice-dos-10.htm
ldran.free.fr/cyclisme/index.php?p=tiragevertical
\"dos - Tractions barre fixe en prise large
En utilisant une prise de mains en pronation (ou en supination) un peu plus large que votre carrure, suspendez-vous d\'une façon détendue, les pieds croisés ou parallèles. Grâce à une énorme contraction du dos et des bras, accomplissez une traction amenant le menton au niveau de la barre. Contrôlez le mouvement pour éviter le balancement dû à une exécution trop rapide. Il est important de redescendre à la posit ion initiale avec maiÎtrise. La prise en supination (paumes vers l\'arrière) est aussi très efficace et utilise mieux les muscles de la partie supérieure du bras qui aident la musculature du dos dans l\'action de traction.\"
www.lepape.com/exercices/fiche.asp?cat=3&exo=20
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-06-04 10:36:25 GMT)
--------------------------------------------------
GDT: chin up = traction à la barre
Peer comment(s):
agree |
Conor McAuley
: Can also mean "donner un baffe" / "punching", but not in this context!
17 mins
|
agree |
Gayle Wallimann
: I personally prefer this term to "élévation à la barre", but I'm not an authority.
29 mins
|
agree |
elysee
: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800... Domaine(s) : - sports
55 mins
|
agree |
fglondon (X)
: v.good
56 mins
|
agree |
Graham macLachlan
1 hr
|
agree |
Jean-Claude Gouin
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Va pour traction!
Merci a tous!"
30 mins
barre fixe murale
Voir site ci-dessous et comparer photos matériels, version française et américaine.
Réf. 54044 dans les 2 versions.
Réf. 54044 dans les 2 versions.
41 mins
élévation à la barre
Declined
Another choice, (although I prefer traction à la barre myself...)
This is just to give you another "official" point of view.
Termium prefers "élévation" instead of "traction"
"– Position : Suspendu à la barre fixe, les mains bien écartées, le corps droit et tendu. Exécution : Par une traction des bras, soulevez le corps en le gardant immobile jusqu'à ce que la nuque touche la barre fixe, puis revenez en position de départ.
OBS – Il serait préférable d'appeler «élévation» tout exercice où tout le corps ou une partie du corps est élevée par la force musculaire et de réserver le mot «traction» pour les exercices où la personne tire sur l'un des accessoires d'un engin de musculation. Le «chin», un anglicisme, est à éviter; étrangement, la source où le terme a été relevé donne correctement par la suite «élévation latérale» pour le même exercice effectué de côté, et «élévation» pour l'exercice effectué avec les mains tenant la barre, paumes tournées vers l'intérieur"
This is just to give you another "official" point of view.
Termium prefers "élévation" instead of "traction"
"– Position : Suspendu à la barre fixe, les mains bien écartées, le corps droit et tendu. Exécution : Par une traction des bras, soulevez le corps en le gardant immobile jusqu'à ce que la nuque touche la barre fixe, puis revenez en position de départ.
OBS – Il serait préférable d'appeler «élévation» tout exercice où tout le corps ou une partie du corps est élevée par la force musculaire et de réserver le mot «traction» pour les exercices où la personne tire sur l'un des accessoires d'un engin de musculation. Le «chin», un anglicisme, est à éviter; étrangement, la source où le terme a été relevé donne correctement par la suite «élévation latérale» pour le même exercice effectué de côté, et «élévation» pour l'exercice effectué avec les mains tenant la barre, paumes tournées vers l'intérieur"
Reference:
Peer comment(s):
agree |
elysee
: traction à la barre
30 mins
|
disagree |
Graham macLachlan
: & agree!! 0 Google "entry for élévation..." Termium's got it wrong? Gilles Meunier swears by it.
38 mins
|
I'm just trying Termium out for free, and this is the second term that I've found that seems a bit odd to me. Is it that great of a tool?
|
Comment: "Je crois effectivement que traction est plus adapté! Merci quand meme!"
Discussion
Domaine(s) : - sports / gymnastics
chin up = traction � la barre
je suis d'accord avec Sophie.