Glossary entry

Dutch term or phrase:

bij uitstek

German translation:

schlechthin

Added to glossary by GAK (X)
Aug 2, 2004 19:04
19 yrs ago
Dutch term

bij uitstek

Dutch to German Social Sciences Linguistics
De laboratoria bevinden zich op de eerste verdieping, evenals de ontmoetingsruimte **bij uitstek, de kantine.**

Beschreibung eines Forschungsgebäudes. Ich weiß nicht, auf was sich "bij uitstek" bezieht. Auf den Raum oder auf die Kantine.
Proposed translations (German)
3 +3 schlechthin
Change log

Apr 22, 2005 16:31: Marian Pyritz changed "Field (specific)" from "Other" to "Linguistics"

Apr 24, 2005 08:37: Marian Pyritz changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

schlechthin

Ich lese es so:
Die Labore befinden sich im ersten Stock ebenso wie der Begegnungsraum schlechthin, die Kantine.
Alternative für schlechthin: ersten Ranges
Peer comment(s):

agree shineda : 'bij uitstek' bezieht sich auf 'ontmoetingsruimte'
32 mins
agree Henk Peelen : met shineda: de kantine is de ontmoetingsruimte bij uitstek, de kantine is de ontmoetingsruimte in het bijzonder, de kantine is dé ontmoetingsruimte
8 hrs
agree Hans G. Liepert
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search