Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
one size does not fit all
Spanish translation:
cada hogar es un mundo (en este contexto)
Added to glossary by
Monica Colangelo
Aug 26, 2004 14:37
19 yrs ago
38 viewers *
English term
one size does not fit all
English to Spanish
Art/Literary
Linguistics
set phrase?
Simultaneously, it would increase satisfaction by letting parents choose the education they most want: Catholic, Protestant, Jewish, secular college prep, gifted, etc. As Americans, we should know that one size does not fit all.
Esta es una frase hecha? Existe alguna correspondencia en español? Muchas gracias!
Esta es una frase hecha? Existe alguna correspondencia en español? Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
cada hogar es un mundo (en este contexto)
Hay muchas maneras -todas válidas- de traducir esta frase hecha. Para este contexto me parece adecuado hacer referencia a que "cada hogar es un mundo", ya que implica que cada familia tiene distintas preferencias
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias trixiemck!
Me encantó..."
8 mins
hay para todos los gustos
one size fits all se usa para la ropa, para decir talle único. Aquí está usado en sentido figurado para decir que la educación no es "uniforme". Yo puse una opción sobre cómo se podría traducir...
+1
10 mins
No existe una talla única
La frase hecha es para la industria del vestido cuando hacen prendas de "talla única" (one size fits all). En este caso, el autor de tu texto la utiliza en sentido opuesto y de ahí mi sugerencia.
Adaptada mejor a tu texto sería algo así como "Como estadounidenses, deberíamos saber que no a todos les conviene la misma opción". ¡Suerte!
Adaptada mejor a tu texto sería algo así como "Como estadounidenses, deberíamos saber que no a todos les conviene la misma opción". ¡Suerte!
+3
21 mins
deberíamos tener en cuenta que "no hay una solución que valga para todos"
Saludos.
Peer comment(s):
agree |
Sery
: Muy apropiada para el contexto.
2 hrs
|
Gracias, Sery!
|
|
agree |
csm (X)
: La mejor.
5 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Ricardo Eid
: De acuerdo con Sery.
5 hrs
|
Gracias!
|
21 mins
no es lo mismo uno que otro
Una sugerencia, en este contexto
36 mins
nunca llueve a gusto de todos,
a bote pronto, se me ocurre esta, que como frase hecha creo que puede valer, pero seguro que hay muchísimas más; en España se escucha mucho lo "café para todos" como fórmula (añadiendo si vale o no),en el contexto político sobre todo;
58 mins
que una misma medida no le queda (sirve) a todos
sería mi interpretación
1 hr
Ver explicación
Estos son tres dichos que se me han ocurrido al leer el texto:
- Sobre gustos no hay nada escrito.
-Para gustos, colores.
-La silla de otro caballo no viene bien al extraño.
SUERTE!
- Sobre gustos no hay nada escrito.
-Para gustos, colores.
-La silla de otro caballo no viene bien al extraño.
SUERTE!
1 hr
en gustos se rompen géneros
Como americanos sabemos que en gustos se rompen géneros
1 hr
no se puede dar gusto a todos
Esa es una frase hecha en español que considero equivale a la que mencionas en inglés.
2 hrs
para gustos se han hecho colores
Es otra forma de decir que no todo el mundo tiene los mismos gustos, aficiones, formas de pensar etc..
Espero que te sirva.
Espero que te sirva.
Something went wrong...