Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
IT-Abteilung
Russian translation:
îòäåë èíôîðìàöèîíí&ucir
Added to glossary by
Ilona Futó
Sep 6, 2004 13:31
19 yrs ago
German term
IT-Abteilung
Homework / test
German to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Êàê íàçûâàþò ðóññêèå òàêîé îòäåë íàïðèìåð â ïðåäïðèÿòèè?
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | отдел информационных технологий | Steffen Pollex (X) |
4 +4 | Отдел информационных технологий | Jarema |
4 +3 | отдел информационных технологий | Viktor Nikolaev |
5 | Отдел ВТ | Boris Ossipov |
3 | вычислительный центр | Vitali Chasnovski |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
отдел информационных технологий
В чем проблема?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спосибо!"
+4
5 mins
Отдел информационных технологий
Отдел информационных технологий
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-06 13:37:07 GMT)
--------------------------------------------------
... Отдел информационных технологий. Начальник отдела информационых технологий ...
www.izh.ru/item-ipspub/meth-v/obj-06372.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-06 13:37:07 GMT)
--------------------------------------------------
... Отдел информационных технологий. Начальник отдела информационых технологий ...
www.izh.ru/item-ipspub/meth-v/obj-06372.html
Peer comment(s):
agree |
Steffen Pollex (X)
0 min
|
agree |
Ol_Besh
3 mins
|
agree |
Alexander Onishko
14 mins
|
agree |
Viktor Nikolaev
2 hrs
|
15 hrs
Отдел ВТ
отдел вычислительной техники
название это осталось у нас с незапамятных времён
оно вполне официальное
не сомневаюсь, что на многих других фирмах отдел называется так же
а вот на более новых может и "отдел ИТ"
название это осталось у нас с незапамятных времён
оно вполне официальное
не сомневаюсь, что на многих других фирмах отдел называется так же
а вот на более новых может и "отдел ИТ"
19 hrs
вычислительный центр
А у нас это был просто "вычислительный центр".
Было это лет пять назад на другом предприятии.Как на том предприятии сейчас, я не знаю.
А сейчас у нас "служба информационных технологий".
Было это лет пять назад на другом предприятии.Как на том предприятии сейчас, я не знаю.
А сейчас у нас "служба информационных технологий".
Discussion
�������!