Sep 10, 2004 10:57
19 yrs ago
English term
Stand clear handle
English to Swedish
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Det rör sig om en flygplansdörr i detta fall.
Proposed translations
(Swedish)
2 -1 | blockera inte handtaget | Thomas Johansson |
5 | Håll er borta från handtaget! | Mats Wiman |
Proposed translations
-1
1 day 3 hrs
Selected
blockera inte handtaget
Det är väl ungefär så de hade skrivit motsvarande på svenska..?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen"
38 mins
English term (edited):
Stand clear OF handle
Håll er borta från handtaget!
Jag förutsätter att en rumän gjort skylten.
Peer comment(s):
neutral |
Thomas Johansson
: Alternativt kanske det kan tolkas som "Stand clear, handle!", d.v.s. "'Stand clear', för här finns ett handtag." i komprimerad form.
11 hrs
|
Something went wrong...