Sep 28, 2004 08:59
19 yrs ago
Norwegian term
samling i bånn
Non-PRO
May offend
Norwegian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
can anybody lighten me up on this one? Does this have anything to do with "gathering all forces at the grassroot level"?? or does it mean "all are equally bad".
Proposed translations
(English)
4 | gathering at the low end | Per Bergvall |
5 | meeting at the bottom; We'll meet at the bottom | Richard Lawson |
Proposed translations
24 mins
Norwegian term (edited):
samling i b�nn
Selected
gathering at the low end
The former, not the latter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Per, I am still not 100% sure if I understand how it is used correctly. I overført betydning, betyr det noe så som "back to square one"?"
1 hr
Norwegian term (edited):
samling i b�nn
meeting at the bottom; We'll meet at the bottom
Samling i bånn, gutter!
Dette berømte sitatet stammer fra OL i St. Moritz i 1928. Da Norges lag i det militære patruljeløpet kom til den delen av løypa som besto av stupbratte fjellsider innhyllet i tåke ropte lagleder Ole Reistad "samling i bånn, gutter!" og satte utfor. Det resulterte i gull.
Dette berømte sitatet stammer fra OL i St. Moritz i 1928. Da Norges lag i det militære patruljeløpet kom til den delen av løypa som besto av stupbratte fjellsider innhyllet i tåke ropte lagleder Ole Reistad "samling i bånn, gutter!" og satte utfor. Det resulterte i gull.
Reference:
Something went wrong...