Dec 7, 2004 01:21
19 yrs ago
3 viewers *
French term

désistement d'opposition

French to English Law/Patents Law (general)
Ce chèque (refusé) ne m'a pas été rendu par votre service.

Veuillez compléter, signer, cette lettre de désistement d'opposition. Je vous remercie, de me l'envoyer.



I copied this with typos included ;-)

Discussion

Charlotte Allen Dec 7, 2004:
Nancy, you're completely right. The emitter of the cheque has not had it returned to her, so she is asking for a letter guaranteeing that the beneficiary will not cash the cheque. See very clear explanation on this site:
Non-ProZ.com Dec 7, 2004:
yes, exactly, Charlie
Charlie Bavington Dec 7, 2004:
Initially, I thought it was just a way of saying "remove a stop on a cheque", but of course, the "desistement" requested is by the payee (beneficiaire), not by the person making the payment, in your full phrase. Is that it?
Non-ProZ.com Dec 7, 2004:
I think that the letter states that the cheque, now received by the second party, has been stopped, and a paper attesting that the recipient unconditionally agrees to return the cheque and waive all rights to its amount...
Non-ProZ.com Dec 7, 2004:
A bit more context The letter is entitled Lettre de d�sistement du b�n�ficiaire d'un ch�que frapp� d'opposition, so that is what the lady meant in the letter she wrote above. The term I need, then, is d�sistement du b�n�ficiaire d'un ch�que frapp� d'opposition.

Proposed translations

8 hrs
French term (edited): Lettre de d�sistement du b�n�ficiaire d'un ch�que frapp� d'opposition
Selected

payee's letter of desistment [from cashing a stopped cheque]

See note in your question.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Waiver, or even no-contest, would fit here as well, but thanks to all for pointing me in the right direction ;-)"
-1
15 mins
French term (edited): d�sistement d'opposition

desist (or refrain) from opposing

desist, abandon, refrain
opposition can be opposition in English too

maybe simply : this letter, stating that you will not oppose what?
Peer comment(s):

disagree Marnen Laibow-Koser : That's just a dictionary definition of the component words. This phrase has the look of a set legal term, though I'm not sure what the English would be (waiver? quitclaim?).
6 mins
Something went wrong...
+1
21 mins
French term (edited): d�sistement d'opposition

cancellation (waiver) of a stop payment order

Je présume qu'il est question d'une opposition au paiement du chèque...

4. Domaine(s)
– Banking

Domaine(s)
– Banque


stop payment Source CORRECT, NOM

stop payment order Source CORRECT

opposition Source CORRECT, FEM

opposition à un chèque Source CORRECT, FEM

contre-ordre Source CORRECT, MASC

DEF – An order by the drawer of a cheque directing the bank on which it is drawn not to honour the cheque. Source

DEF – Interdiction de paiement signifiée, par le signataire d'un chèque, à la banque sur laquelle ce chèque est tiré. Source


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-12-07 02:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

Considering your note:

Waiver letter from the payee of a stopped check

Payee = bénéficiaire (ou preneur)d\'un chèque (re: Termium)

Peer comment(s):

agree Víctor Nine
6 hrs
Something went wrong...
7 hrs

(payee's) waiver of enforcement of a stopped check (AE)/cheque (BE)

I don't see how the payee can waive the stop.

frappé d'opposition: stopped; with a stop slapped on it.

A stop order in GB would be confusable with a stop-loss order in re-ins.

'before the date of application for Tier 1 and Tier 2 are ineligible for the program, unless the applicant requests a waiver of enforcement record requirements. ...'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search