Glossary entry

English term or phrase:

leading, trailing

Russian translation:

запальная, дожигательная (о свечах зажигания)

Added to glossary by Grigoriy Smirnov
Jan 20, 2005 19:04
19 yrs ago
English term

leading, trailing

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Характеристики свечей зажигания NGK # RE8A-L*1, RE9B-T*2

После астериска цифры 1 и 2 идут в верхнем регистре, и расшифровываются как:

*1 Leading
*2 Trailing

Что это за характеристики?

Proposed translations

1 hr
Selected

запальная, дожигательная

Если это свечи для роторно-поршневого двигателя (например, Мазды).
Называются еще основной и дополнительной соответственно.
Такие термины использованы, например, в описании в журнале "За рулем" роторно-поршневого двигателя ВАЗ-21099-91 (http://www2.zr.ru/zrmagazine/zr1000/46-47.htm)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Действительно и двигатель такой, и автомобиль Mazda. Какие хорошие машины делают....."
8 mins

perednyaya, zadnyaya

These are not technical characteristics/features of the plugs themselves. Just their positions.

http://www.tocmp.com/manuals/engine/Mazda-Rotary/RotaryTheor...
Something went wrong...
36 mins

ведущая, замыкающая

Я думаю, может быть так...

Something went wrong...
1 hr

опережающая, запаздывающая

You will find explanation in the references
Something went wrong...
2 hrs

основная и дожигающая

В разных источниках разные варианты, но этот (основная и дожигающая) кажется мне оптимальным.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search