Jan 24, 2005 12:53
19 yrs ago
English term

that will go up

English to French Other Construction / Civil Engineering
Getting work orders to install a new steel door in the gorilla area; finding a keeper to get permission to go into the area

Going into the gorilla area and taking measurements for the door that will go up; tacking up the door to the gorilla area where the animal is kept; making sure the animal will not get out and harm any of the welders; kneeling down to work in a small area of the animal pen; taking the damaged door off its hinges and welding the side of the door that is damaged.

With help of co-workers, taking part of the door back to the welding shop because a piece doesn’t fit correctly; grinding the steel and drilling holes for the screws in the door; putting screws on side and making sure the door works properly.

Returning to gorilla area with door; installing door and making sure it works; re-tacking and reinforcing all welds; putting materials away; checking with keepers to make sure the door will hold properly

(un soudeur qui travaille dans un zoo)
Proposed translations (French)
4 +2 qui sera installé(e)/mis(e) en place
4 +2 qui sera edifiée

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

qui sera installé(e)/mis(e) en place

....

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-24 13:20:39 (GMT)
--------------------------------------------------

monté(e) aussi
Peer comment(s):

agree Michel A.
34 mins
thx
agree RHELLER
1 hr
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci "
+2
5 mins

qui sera edifiée

qui sera construite
Peer comment(s):

agree Alexandra Breidenbach : qui sera construite
10 mins
Merci
agree GILLES MEUNIER
24 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search