Glossary entry

English term or phrase:

events of default

Dutch translation:

events of default

Added to glossary by IDEAD Transl
Feb 14, 2005 11:18
19 yrs ago
2 viewers *
English term

events of default

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
De term 'events of default' wordt meestal onvertaald gelaten in financiële context, maar weet iemand wat het Nederlandse equivalent ervan is?

Discussion

Non-ProZ.com Feb 14, 2005:
voorbeeldzin The Notes are subject to early redemption where there are material changes to withholding tax, and on events of default.
Non-ProZ.com Feb 14, 2005:
ingebrekeblijving / wanprestatie Is 'ingebrekeblijving' of 'wanprestatie' een mogelijkheid?

Proposed translations

2 mins
Selected

Kun je een voorbeeldzin geven?

Bedoel je "bij in gebreke blijven van de tegenpartij"?

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-02-14 12:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

Aangezien de term, ook in recente uitspraken van de Ondernemingskamer Gerechtshof Amsterdam (1140/2003) in het Engels blijft staan, zou ik hem ook niet vertalen.

\"2.5 Voornoemde kredietovereenkomst kent een tweetal financiële ratio\'s waaraan Getronics op 30 juni en 31 december van ieder jaar gedurende de looptijd diende te voldoen. Indien Getronics op de vermelde data niet aan deze ratio\'s voldeed, was er krachtens de overeenkomst sprake van een event of default als gevolg waarvan alle uitstaande bedragen voor de banken onmiddellijk opeisbaar werden. Dit laatste zou vervolgens ingevolge de voorwaarden van de obligatieleningen tot een event of default leiden, op grond waarvan de vorderingen uit hoofde van de obligaties eveneens onmiddellijk opeisbaar zouden worden.\"

Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aangezien het dus blijkbaar toch meestal onvertaald gelaten wordt, laat ik het ook onvertaald ... "
19 mins

als de betalingstermijnen worden overschreden

Zoals eerder aangegeven, hangt het van jouw brontext af. Dit is in ieder geval een mogelijkheid in een wat lossere vertaling, maar ook de eerder geboden mogelijkheden zijn zeker goed.

Maison Deux vakantiehuizen
... het betrekken van het vakantiehuis betaald wordt als zekerheidstelling van ... de
betalingstermijnen worden overschreden. de waarborgsom is niet op tijd voldaan. ...
www.maisondeux.nl/index.asp?actie=huurvoorwaarden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-02-14 12:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

Wellicht ten overvloede: Van Dale E-N
Default:
verzuim, niet-nakoming (in het bijzonder van betalingsverplichting), wanbetaling
context: make default=in gebreke blijven
Peer comment(s):

neutral hirselina : Er zijn vele andere gronden dan overschrijding betalingstermijnen!
30 mins
Ik kan hoogstens aan het niet nakomen van een levering denken, welk hier duidelijk niet het geval is.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search