This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 23, 2005 06:30
19 yrs ago
English term
He is a whishy-washy person.
English to Norwegian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Idioms/Slangs
He hasn't his own opinion.
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | Han er en pingle. | Per Bergvall |
4 | Svinger kappen etter hvor vinden blåser | Mari Noller |
Proposed translations
+1
2 hrs
Han er en pingle.
Dozens of ways of saying this - including 'han er en holdningsfattig person', depending on who's your audience.
1 day 15 hrs
Svinger kappen etter hvor vinden blåser
Just an expression I though might be fitting here.
Wishy-washy means the person is a push-over, believes in nothing..
Wishy-washy means the person is a push-over, believes in nothing..
Something went wrong...