Apr 4, 2005 13:34
19 yrs ago
17 viewers *
Polish term

zespół szkół budowlanych

Non-PRO Polish to English Other Education / Pedagogy
zespół szkół budowlanych (budowlanka)

Proposed translations

3 mins
Polish term (edited): zesp� szk� budowlanych
Selected

building schools complex

pomimo wszelkich zastrzezen co do complex
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
Polish term (edited): zesp� szk� budowlanych

complex of construction schools

IMHO
Peer comment(s):

agree andzia34 : Dzięki
3211 days
disagree Lota : to brzmi jak nazwa grupy budynków. Complex nie odnosi się do zespołu - nigdy!
4220 days
Something went wrong...
10 hrs
Polish term (edited): zesp� szk� budowlanych

non-existent

Z mojego doswiadczenia (i z przeszukania Google'a) wynika ze angielskojezyczny odpowiednik szkoly budowlanej nie istnieje. W Australii mlodzi ludzie, ktorzy chca sie nauczyc jak budowac domy zostaja 'apprentice' u majstrow budowlanych. Ucza sie i zarabiaja. Gdy wiedza ich osiagnie pewien poziom podchodza do egzaminu panstwowego po zdaniu ktorego sami zostaja majstrami, mogacymi przyjmowac uczniow. Istnieja co prawda TAFE (Technical and further education) kursy oferujace kwalifikacje budowlanca z tym ze sa one z reguly kilkudniowe, gora kilkutygodniowe, i nie sa one sensu stricto szkolami budowlanymi. Oznacza to, ze w tym samym budynku beda inni ludzie uczacy sie jak szydelkowac, kucharzyc, doic krowy itp.
Nie znam brytyjskich czy amerykanskich realiow, ale z tego co znalazlem na internecie wynika, ze wiekszosc 'building construction schools' ma status co najmniej college'u.
Something went wrong...
19 hrs
Polish term (edited): zesp� szk� budowlanych

Vocational and High School of Construction Trades"

w nawiasie (3/5 year study programme)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 49 mins (2005-04-05 09:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

... taught vocational and high school classes in the construction trades, and been a building component trouble shooter for private and public interests. ...
www.coloradoheritage.com/realtors/wayne.shtml - 13k - Kopia - Podobne strony
Peer comment(s):

neutral Ensor : W linku jaki podales/podalas to nie nazwa szkoly, tylko rodzaj zajec, jakie owe szkoly, jedna z nich 'vocational', inna 'high school' ( ale nie razem) oferowaly uczniom; Pewnie masz racje;
1 day 23 hrs
Zespół szkół to szkola zasadnicza + technikum. Skoro nie ma odpowiednika (zgadzam sie),to trzeba to oddac opisowo. Odpowiedz typu: nie ma? Takich problemów jest na pęczki i cos trzeba zrobic.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search