Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
namsdom
English translation:
compensation order
Added to glossary by
Helen Johnson
Apr 5, 2005 06:29
19 yrs ago
2 viewers *
Danish term
namsdom
Danish to English
Law/Patents
Law (general)
benefit fraud
Anyone know an English equivalent term, please? I've seen it described but don't know what it would be called.
Sentence: I forbindelse med eventuell straffesak for domstolene ber vi om at det blir begjaert namsdom for trydgekontorets krav mot ovennevnte i anledning saken [concerns benefit fraud]
Thanks,
Helen
Sentence: I forbindelse med eventuell straffesak for domstolene ber vi om at det blir begjaert namsdom for trydgekontorets krav mot ovennevnte i anledning saken [concerns benefit fraud]
Thanks,
Helen
Proposed translations
(English)
4 | compensation order | stephen mewes |
4 | enforcement order | Tore Bjerkek |
3 | se explanation below | Jørgen Madsen |
Proposed translations
11 mins
Selected
compensation order
In Norwegian in any case!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think I'll go with you, Quincey, because 'compensation' defines the type of 'enforcement' suggested by Tore. Ta very much!"
12 mins
se explanation below
Found this definition of "nam":
betegnelse for udlæg (i løsøre), i ældre ret et tvangsmiddel mod en domfældt, idet man inden for snævre grænser tillod domhaveren at bemægtige sig hans gods og beholde det, indtil han rettede for sig.
(Eyben: Juridisk ordbog)
betegnelse for udlæg (i løsøre), i ældre ret et tvangsmiddel mod en domfældt, idet man inden for snævre grænser tillod domhaveren at bemægtige sig hans gods og beholde det, indtil han rettede for sig.
(Eyben: Juridisk ordbog)
6 hrs
enforcement order
The order issued by "namsrett" which is any court exercising the functions assigned to it by the Act of Enforcement. This would include court judgements or orders, claims not requiring a court judgement or order, in-court settlement, delivery up of goods and eviction from a dwelling.
Something went wrong...