Apr 6, 2005 14:37
19 yrs ago
English term
Girl don't make me crazy, oh come what may
Non-PRO
English to Persian (Farsi)
Other
Other
poem
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 +4 | ey dokhtar marA sheidA makon ke har che az dust resad nekust. (another choice) | Morteza Mollanazar |
4 | دیمنو بیشتر از این عصبانی نکن والا هر چی دیدی از چشم خئدت دیدی. | Fatemeh Parham |
Proposed translations
+4
19 mins
ey dokhtar marA sheidA makon ke har che az dust resad nekust. (another choice)
Declined
Afsunam makon bAnu ke har che pish Ayad khosh Ayad.
My suggestions with the presented amount of context.
My suggestions with the presented amount of context.
Comment: "i think it means "ey dokhtar mara devanetar nakon ,begu che etefaghi momkene rokh dahad"
620 days
دیمنو بیشتر از این عصبانی نکن والا هر چی دیدی از چشم خئدت دیدی.
don't make me angrer or anything will happen.
Something went wrong...