Glossary entry

German term or phrase:

mit der Maßgabe

French translation:

étant donné que

Added to glossary by Steffen Walter
Apr 7, 2005 06:04
19 yrs ago
German term

massgabe

German to French Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
in the context : "mit der Massgabe, dass die Summe a+b kleiner oder gleich4 ist."
This comes from a patent.
I think the translation could be "sous réserve que la somme...", but I am not really happy with this expression.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

étant donné que

mit der Maßgabe = mit der Weisung (Duden)
Exactement le contraire de "sous réserve que" :-)
Peer comment(s):

agree lorette
1 hr
agree Michael Hesselnberg (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour la réponse et pour les commentaires :)"
2 hrs
German term (edited): mit der Massgabe, dass die Summe...

à condition que la somme...

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search